– Рамис, в чем заключалась основная проблема развития государственных СМИ на национальном языке в Татарстане?
– Раньше мы просто дублировали на татарский язык русскоязычную версию издания, поэтому людям не было смысла читать национальную. Тем же, кто знает татарский, было незачем читать русскую версию. Такая же проблема была с информацией на сайтах органов власти. Перевод на татарский язык был, но им мало кто пользовался.
– Как вы стали решать эту задачу?
– Мы поняли, что нам нужна эксклюзивная информация, которая есть только на татарском языке.
– Далеко не каждый день появляются важные новости, не всегда можно найти спикера, который хорошо владеет родным языком. Как быть с этим?
– Действительно, в работе СМИ бывают периоды затишья, но к ним надо готовиться заранее. Мы, например, часто проводим пресс-конференции и берем интервью на татарском языке. Целиком, конечно, эти материалы не выкладываем, но, как правило, знающий спикер может озвучить интересные мысли, которые вызовут реакцию – вот вам и хороший информационный повод.
– Можете привести пример такого подхода?
– Да, конечно. Представьте, что директор театра произнес: «Театр не должен идти на поводу у зрителей». Эта фраза однозначно вызовет реакцию у режиссеров, актеров, критиков и самих зрителей. Таким образом, создается хороший фон для интересного и эксклюзивного материала. Если этой работой заниматься регулярно, эффект не заставит себя долго ждать.
– Вы сталкиваетесь с проблемой, когда представители органов власти не хотят контактировать с журналистами?
– Да, это актуальная проблема, особенно для молодых корреспондентов, которых еще плохо знают. Какой-то конкретный совет дать трудно, но общий принцип простой: журналист должен быть смелым. Не надо опасаться новых тем или их сочетаний, важно проявлять настойчивость. Не дает интервью министр, надо выходить на его заместителей, спрятались они – выходите на пресс-службу. Если что-то не получается сразу, разбейте сложную задачу на несколько простых. Умение найти возможность для создания качественного материала – одно из главных для профессионального журналиста.
– Абхазия – очень маленькая страна. Я могу утром взять комментарий у министра, а вечером мы можем оказаться с ним за одним столом. Как это выглядит с точки зрения этики, на ваш взгляд?
– Если совсем строго, то между журналистом и спикером не должно быть личных отношений, но в реальной жизни бывает по-разному. Часто именно человеческие отношения со спикером, его уверенность в том, что материал будет максимально с ним согласован, играют большую роль.
– У нас в стране не все журналисты указывают свою фамилию в публикациях. Часто звучит мнение о том, что это не очень скромно. Что вы думаете по этому поводу?
– Журналист должен быть узнаваемым. Имя – это его основной инструмент, за которое он отвечает каждым написанным словом. Здоровое честолюбие обязательно должно быть.
– Рамис, вы почти неделю наблюдали, как работает информационное агентство Апсныпресс, входящее в РГУ Апснымедиа. Какие можете сделать выводы?
– У вас в основном молодой коллектив и чувствуется большой творческий потенциал. Каких-то серьезных проблем нет, но надо работать над оперативностью, разнообразием контента и быть более настойчивыми в общении с чиновниками.
– Как вы считаете, журналистика – это искусство или ремесло?
– Если говорить про новостной формат, то в нем больше ремесла, чем искусства. Жесткие сроки и структура, внятность написанного, необходимость быстро проверить факты – все это требует применения четкого регламента и максимальной автоматизации. Когда мы начали внедрение этих стандартов, многим коллегам было сложно.
– В чем это выражалось?
– Соблюдение жестких правил ограничивает эмоциональные порывы журналиста, заставляет писать кратко, понятно и только по делу. Главное – привыкнуть к стандартам. Со временем работать становится намного проще и корреспонденту, и редактору. В других форматах, конечно, творческие способности не помешают.
– У вас в редакции практикуется специализация журналистов на темах, которые им ближе?
– В новостном формате надо хорошо уметь делать все материалы: от политики до культуры. Если ситуация и время позволяют, то предпочтения учитываются. Одни больше любят писать короткие заметки, другие - интервью или спортивные новости.
– Чему сложнее всего научить журналиста?
– Самое сложное – уметь увидеть новость и не прятать ее в самый конец материала. Особенно этим грешат в газетах. Считается, что, если человек купил газету, то он ее обязательно прочитает. В электронных СМИ все по-другому. За внимание читателя надо бороться, начиная от выбора заголовка. У вас всего несколько секунд, чтобы заинтересовать человека.