После окончания Кутолской сельской школы, созданной по инициативе Д. И. Гулиа, с 1919 г. учился в Сухумской учительской семинарии (затем педагогический техникум), в которой преподавателем абхазского языка был Д. И. Гулиа. В семинарии активно участвовал в работе литературного кружка и издании рукописного журнала «Ашарԥы-еҵәа» («Утренняя звезда»).
В 1924 – 1925 гг. в Сухуме работали организованные Когониа литературный и драматический кружки; под его руководством выпускали рукописный журнал «Аҿар рыбжьы» («Голос молодых»). Главные цели кружков — проведение культурно-просветительской работы в городе и деревне, сохранение родного языка и его развитие, ликвидация безграмотности населения, выявление молодых литераторов.
В 1925–1928 гг. И. Когониа – студент Московского государственного института журналистики. В Москве он был корреспондентом абхазских газет; присылал в Сухум различные материалы культурного характера. Вскоре умерли отец и сестра отца Кама. Большая семья осталась без кормильца. Зимой И. Когониа иногда не мог посещать занятия из-за неимения соответствующей одежды. Отсутствие необходимых материальных средств отразилось на здоровье поэта. Незадолго до окончания института тяжелобольного Когониа привезли в Абхазию. В последние дни своей жизни он лежал в доме Адзинба Хаджарата в местечке Ахуца, здесь он и скончался 14 июля 1928 года, затем тело перевезли в Кутол.
И. Когониа с детства интересовался устным народным творчеством — сказками, героическими сказаниями, народной поэзией, пословицами и поговорками. У них дома часто бывали известные сказители, такие как Чагу Чацба. Впоследствии фольклорные материалы легли в основу его поэзии.
Стихи, по-видимому, начал писать в годы учёбы в учительской семинарии, однако эти произведения не сохранились, как не сохранились его фольклорные записи. Начал печататься с 1920 г. Первая его статья «Насколько полезно образование!» опубликована в газете «Апсны» (1920), первое стихотворение «Бедный вор» — в той же газете (1920).
И. Когониа автор многих стихов и восьми поэм («Абаҭаа Беслан», «Наҩеи Мзауҷи», «Хмыҷ-шәарыцаҩ», «Маршьанаа шықәибахуаз», «Зосҳан Ачбеи Жанаа Беслан иԥацәеи», «Мшәагә-кьаҿи Папба Рашьыҭи», «Ашәаныуа Мырзаҟан», «Ашәы Данаҟеии аҟарач Бакәыкәи»). Поэмы написаны в 1924–1925 гг. и главным образом в с. Кутол. Они посвящены прошлой жизни абхазов, свидетелем которых поэт не был. Поэтому в них он выступает в качестве повествователя, ведущего рассказ в объективно-эпической форме. Основные их темы — дружба, верность, предательство, героизм, честь, месть. Поэмы написаны на базе народных сказаний и рассказов. Поэт мастерски использует фольклорные сюжеты, которые переданы изумительным поэтическим языком. Почти во всех поэмах в центре внимания поэта «Аԥсуара» –кодекс нравственного поведения абхазов.
При жизни И. Когониа вышла его книга поэм «Поэмы. Старинные рассказы» (Сухум, 1925). Впоследствии сборники его произведений неоднократно переиздавались. Ряд стихов и поэм перепечатывались в журналах «Алашара» («Свет»), «Амцабз» («Пламя»), «Аҟәа-Сухум»; газетах «Аԥсны ҟаԥшь» (ныне – «Аԥсны»), «Еҵәаџьаа» («Созвездие»); в «Антологии абхазской поэзии. XX век» (Аҟәа-Москва, 2001, переиздание — Аҟәа-Москва, 2009) и др.
Стихи И. Когониа переводились на русский язык Б. Бриком, Д. Голубковым, Ю. Левитанским, Р. Казаковой, Д. Чачхалиа. Переводы печатались в «Антологии абхазской поэзии» (М., 1958), газете «Советская Абхазия» и др.; издавались отдельными книгами.