Материалы отфильтрованы по дате: Пятница, 19 января 2024
Наталья Николаева ставит пьесу «Старший сын» с актерами Абхазского молодежного театра
Сухум. 19 января 2024. Апсныпресс /Эльвира Горзолия, Алексей Шамба/ Премьера спектакля «Старший сын» по пьесе Александра Вампилова состоится в Абхазском государственном молодежном театре 23 и 24 января.
За несколько дней до премьеры приглашенный режиссер Наталья Николаева рассказала в интервью Апсныпресс о творческом процессе, особенностях работы с абхазскими актерами и причинах выбора именно этой пьесы для постановки.
– Наталья, почему Вы решили ставить «Старшего сына» по Вампилову?
– Александр Вампилов – глубокий и современный российский драматург, несмотря на то, что работал в советский период. В его произведениях заложен глубокий психологизм, и актерам есть, над чем работать. Не случайно Вампилова часто сравнивают с Антоном Чеховым.
– В чем суть постановки?
– Если сказать коротко, то человек не должен и не может быть одиноким. Эта проблема актуальна для всех людей и не зависит от времени и места жительства. Это, можно сказать, библейский сюжет, который обязательно отзовется в сердце каждого зрителя. Мы очень на это надеемся.
– Спектакль будет на абхазском языке. Это сильно осложняет работу над постановкой?
– Я познакомилась с ребятами из Абхазского молодежного театра еще в 2018 году, когда ставила «Укрощение строптивой» по У. Шекспиру. Вот тогда мне было трудно. Сначала мы репетировали на русском, а затем – на абхазском. Сейчас проблем с этим нет, нам удается гармонично совмещать языки. В любом случае, обсуждение основной проблематики проходит на русском, который ваши артисты прекрасно знают.
Когда глубоко работаешь с материалом, текст автоматически выучивается наизусть, запоминаются реакции на конкретные мизансцены. Единственная сложность заключается в том, что в абхазском языке по-другому строятся предложения и ставятся акценты. Мы корректируем эти моменты. Переводчик Геннадий Аламиа проделал серьезную работу. В результате текст максимально приближен к оригиналу, сохранены все смыслы и подтексты.
– Как удалось выстроить работу с актерами?
– Замечательно. Мы подружились. Они очень активные и работают с большим энтузиазмом, хотя условия у Молодежного театра, мягко говоря, непростые. Отсутствуют необходимые службы, ребятам приходится делать все самим, но они не отчаиваются и верят, что все наладится. Хочу отметить появление в труппе молодых и талантливых актеров - Дианы Абухба и Леона Барчан.
– В чем заключается Ваша главная режиссерская задача?
– Зрителям все должно быть понятно и интересно, а актеры должны органично существовать на сцене. Драматургия прекрасна тем, что она живая, и каждый показ обретает новые черты. Хороший спектакль хочется смотреть много раз, и он всегда вызывает разные чувства. Когда все сходится в одной точке – пьеса, автор, актерские работы и акценты – наступает катарсис. Собственно, мы для этого и выходим на сцену.
–Трудно было абстрагироваться от известного советского фильма режиссера Виталия Мельникова, снятого в 1975 году, или он не повлиял на Вашу работу?
– Не повлиял. Мы живем в слишком разных ритмах и темпах с тем временем, поэтому точек пересечения мало. Кроме того, тогда существовало давление идеологии. Чтобы не копировать, я сразу сказала актерам: не смотреть. Там свои акценты, у нас – свои, да и ментальность зрителей отличается.
– Сколько длится спектакль и на какую аудиторию он рассчитан?
– Около двух часов. Так как постановка про молодежь, то он будет интересен зрителям старше 12 лет, но это ограничение достаточно условно.
– Как Вы думаете, спектакль будет интересен российской публике?
– Однозначно, да. Эту пьесу в России очень хорошо знают. Ее смысл остается актуальным вне времени и пространства. На все времена и на любом языке.
***
Актерский состав: Сарафанов – заслуженный артист Абхазии Аслан Анкваб, Бусыгин–- Ахра Кварчия, Сильва – Вадим Абухба, Кудимов – Мдар Сакания, Нина – Эсма Шуген, Макарская – Диана Абухба, Васенька – Леон Барчан, сосед – Дмитрий Гуния, Хаджарат Джопуа.
Постановочная группа: переводчик - Геннадий Аламиа, режиссер-постановщик, сценограф, костюмы – Наталья Николаева, художник-постановщик - Гарри Дочия, художники по свету - Михаил Манджгаладзе, Саид Пачулия, звукорежиссер – Давид Шоуа.
В парламентском комитете обсудили проблему импорта топлива в Абхазию
Cухум. 19 января 2024. Апсныпресс. Ситуацию на топливном рынке и вопросы поставки нефтепродуктов в Абхазию обсудили на расширенном заседании парламентского комитета по экономической политике, реформам и информационным технологиям в четверг, 18 января.
В заседании, которое вел заместитель председателя комитета Бадрик Пилия, участвовали спикер Парламента Лаша Ашуба, депутаты. первый вице-премьер, министр энергетики и транспорта Джансух Нанба, заместитель министра экономики Теймураз Миквабия, первый заместитель председателя Государственного таможенного комитета Алиас Лабахуа, представители топливных компаний.
Сотрудничество в сфере здравоохранения между Россией и Абхазией продолжает развиваться
Сухум. 19 января 2024. Апсныпресс. Министр здравоохранения РФ Михаил Мурашко и министр здравоохранения Абхазии Эдуард Бутба обсудили сотрудничество между Россией и Абхазией в области профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации медицинских и фармацевтических работников; подготовку к туристическому сезону 2024 года в Республике Абхазия; оказание медицинской помощи гражданам Абхазии и России, постоянно проживающим на территории республики, в медорганизациях РФ.
Сообщение о минировании школы №2 не подтвердилось
Сухум. 19 января 2024. Апсныпресс. Взрывные устройства в школе №2 в Сухуме не обнаружены, рассказал журналистам министр по чрезвычайным ситуациям Лев Квициния.
Эдуард Бутба встретился с министром здравоохранения РФ Михаилом Мурашко
Сухум. 19 январь 2024. Апсныпресс. В рамках рабочей поездки в Российскую Федерацию министр здравоохранения Эдуард Бутба встретился с министром здравоохранения Российской Федерации Михаилом Мурашко, сообщает пресс-служба Минздрава Абхазии.
Сообщение о минировании школы №2 поступило в МЧС
Сухум. 19 января 2024. Апсныпресс. Сообщение о минировании школы N2 города Сухум поступило в дежурную часть МЧС, сообщил корреспонденту Апсныпресс глава спасательного ведомства Лев Квициния.
На месте работают сотрудники МЧС и других спецслужб. Учащиеся и преподаватели эвакуированы.
Ушла из жизни ветеран Великой Отечественной войны Екатерина Синявская
Сухум. 19 января 2024. Апсныпресс. На 102-м году ушла из жизни ветеран Великой Отечественной войны 1941-1945 гг., заслуженный учитель Абхазской АССР, ветеран труда Синявская Екатерина Васильевна.
Крещенское купание в источнике святого Василиска прошло в Каманах
Сухум. 19 января 2024. Апсныпресс. Православные верующие приняли участие в водосвятном молебне. Его совершил настоятель монастыря святого Иоанна Златоуста игумен Игнатий (Киут), который пожелал всем мира и добра.
После молитвы священник опустил в источник крест. С этого момента вода считается освященной, и верующие троекратно в нее погрузились.
Православные верят, что Господь заповедовал всем креститься водой, так как через Крещение люди соединяются с Богом и небесами.
Иерей Виссарион поздравил верующих с Крещением Господним
Сухум. 19 января 2023. Апсныпресс. Глава Абхазской Православной Церкви иерей Виссарион (Аплиаа) поздравил православных верующих с Крещением Господним.
«Искренне желаю, чтобы капли святой воды придали бодрость, силу и здоровье телу, чтобы в этот день перед глазами открылся новый светлый и добрый путь, чтобы не было печали в жизни, и лишь любовь и надежда согревали сердца», – пожелал священник, отметив важность принятия всеми спасительного православного учения.