"Мы публикуем много материалов непосредственных участников войны – писателей, журналистов, воспоминания и интервью с героями войны. В начале номера мы опубликовали записи Шазины Джопуа, медсестры, которая прошла всю войну с первого до последнего дня и вела дневник. Это замечательный, подробный материал, который позволит читателю взглянуть на историю от лица её непосредственного участника", – рассказал главный редактор журнала "Алашара" Анатолий Лагулаа.
Две специальные рубрики посвящены 95-летию со дня рождения известных абхазских писателей Кумфа Ломиа (14.02.1928 – 09.03.1999) и Георгия Гублиа (15.05.1928 – 06.11.2019).
В рубрике «Голос молодежи» опубликованы стихи Джамбула Инджгия, Аслана Зантария и рассказы Ивана Микая.
В рубрике «Новые переводы» напечатан перевод трагедии Уильяма Шекспира «Король Лир». На абхазский язык ее перевел Геннадий Аламиа.
В номере также опубликованы стихи, пародии и эпиграммы главного редактора журнала Анатолия Лагулаа.
Статья члена-корреспондента АНА Вячеслава Бигвава посвящена особенностям абхазского литературного процесса 50-х – 90-х годов прошлого года.
В рубрике «Абхазоведение» опубликована статья доктора исторических наук Валерия Бигуаа, посвященная традициям гостеприимства в Абхазии. Статья Наалы Касландзия посвящается династии Леонидов и абхазских Багратидов.
В журнале также опубликованы литературоведческая статья Инала Гицба, посвященная поэту Иуа Когония, а также научные статьи Алины Ачба, Фатимы Лакрба и Нателы Цвейба.