«Эти люди постоянно сталкивались с проблемами старой инструкции и прекрасно понимали, что надо прописать в новом документе и какие позиции необходимо закрепить», – сказал он.
По мнению заместителя министра юстиции Эсната Лакербая, за 45 лет круг общественных отношений претерпел существенные изменения, поэтому государственные нотариусы нуждались в документе, идущим в ногу со временем. Разработчики постарались, чтобы в документе нашли максимальное отражение взаимодействие с органами государственной власти и органами местного самоуправления, гражданско-правовые отношения и семейный кодекс, ЖКХ и коммунальные услуги.
«В новом документе не будет ссылок на несуществующие районы и названия, а также противоречий действующему законодательству, что порождало юридические коллизии. Мы понимаем, что идеальных инструкций не существует, и готовы к оперативной доработке, если возникнут неточности», - добавил министр.
По словам Анри Барциц, вступление в силу новой инструкции – это определенная дипломатическая победа, так как документ, на котором написано Грузинская ССР, уйдет в историю.