Через шесть дней понял: журналистика — это не про инструменты. Это про ответственность — за слово, кадр и всё, что ты называешь фактом. Это был интенсив, где нас учили не просто работать, а думать, проверять и чувствовать в условиях цифрового шума.
Искусственный интеллект: соблазн удобства и риск потери сути
Первый день был посвящён искусственному интеллекту. Ксения Конкина, старший преподаватель кафедры социологии массовых коммуникаций МГУ, провела мастер-класс «Современные медиатехнологии. Искусственный интеллект в информационной журналистике».
Она показала, как ИИ прошёл путь от первых алгоритмов до сегодняшних нейросетей, уже претендующих на место в редакции. Главный вывод: технологии меняют всё, кроме сути профессии.
Журналист должен оставаться гарантом достоверности и стиля, а не оператором интерфейса. Иначе рискуем превратить профессию в набор команд, которые отдают ботам.
IТ-специалист Азиз Султанов дополнил:
«ИИ может быть виртуозен в обработке данных, но он слеп к человеческому. Для него тишина между словами — это не знак боли, а просто пауза в аудиофайле».
ИИ помогает писать черновики, подбирать заголовки, визуал, инфографику, но смысл рождается только тогда, когда человек ставит задачу и доводит полуфабрикат до нужной глубины.
Бренд-сторителлинг: как журналисту не потеряться на рок-фестивале информации
Иван Князев, профессор НИУ ВШЭ, сформулировал новую парадигму: «Журналист – это не просто репортёр, а мультиформатный бренд-сторителлер».
Сторителлинг (от англ. storytelling — «рассказывание историй») — это искусство подачи информации в форме увлекательной истории с определённой структурой и смыслом.
Современная новость не «выстрел в тишине», а один крик среди тысяч. Чтобы тебя услышали, нужно не просто сообщать факт, а встраивать его в контекст и вызывать эмоцию: «Если материал не вызывает чувства, он просто не существует».
Князев подчеркнул: даже в статистике должен быть человек – его цель, путь, преодоление. Главный принцип сторителлинга: показывай, а не рассказывай.
И добавил: «Сегодня медиа – это личности. Без стиля и репутации журналист превращается в безликий источник цитат».
Скорость и точность: как работает новостная «турбина» ТАСС
После стратегических лекций – практикум. Светлана Каражас, шеф-редактор ТАСС, открыла внутреннюю кухню агентства, где новости выходят круглосуточно.
«У нас нет права на ошибку, потому что нас цитируют все», – сказала она.
ТАСС живёт в режиме 24/7, но при этом сохраняет железный стандарт проверки. Оперативность здесь – не спешка, а высокоорганизованная дисциплина точности. Каждое слово проходит проверку – не только фактологическую, но и репутационную.
Светлана Каражас, хорошо знакомая с медийным ландшафтом Абхазии, дала важный совет небольшим агентствам:
«Малые медиа могут конкурировать с крупными — качеством, настойчивостью и умением выходить за рамки шаблонов».
Медиаграмотность: новая форма безопасности
Иван Серов, руководитель креативных проектов АНО «Диалог Регионы», показал, что фейки больше не выглядят как ошибки. Это — высокотехнологичный продукт, созданный для манипуляции сознанием.
«Безопасность сегодня — это умение мыслить критически. Мы учим людей делать ментальную детоксикацию от информационного мусора».
В мире дипфейков лучший фильтр — собственный мозг. Критическое мышление стало не академическим навыком, а инструментом информационной безопасности.
Ракурс и слово: честность в кадре и тексте
Сергей Шахиджанян, директор фотохроники ТАСС, показал, что ракурс – это не техника, а позиция автора: «Чиновник снизу – герой, сверху – бюрократ».
Фотография становится высказыванием. И это правило работает и в видео, и в тексте. После его мастер-класса каждый из нас понял: снимать – это думать.
Владимир Славкин, заведующий кафедрой стилистики МГУ, продолжил ту же мысль, только о слове: «Клише – это не стиль. Это страх сказать прямо». Редактирование, по его словам, это хирургия смысла.
Мы учились отказываться от привычных оборотов, ловить тон и выбирать точные слова.
Человеческий фактор: профессия, которая начинается с диалога
Экскурсия по ТАСС под руководством Екатерины Титовой, заместителя руководителя управления общественных коммуникаций и международных проектов, стала уроком истории и уважения к слову. Но больше всего впечатлило – отношение людей.
Ни один спикер не остался «за трибуной». После лекций они оставались – отвечали, спорили, советовали.
Почти каждый, прощаясь, говорил: «Если будут сложные темы, звони. Вот мой номер». Это не жест вежливости. Это приглашение в профессию. С того момента стало ясно: где-то в Москве всегда есть коллега, который ответит не как чиновник, а как журналист.
Отдельная благодарность старшим специалистам Управления международных связей ТАСС Александре Алмазовой, Татьяне Ефремовой и Ирине Петровой, чья поддержка сделала стажировку максимально продуктивной.
Выводы: пауза важнее скорости
Я приехал за технологиями, а уехал с убеждением: журналистика держится на людях. ИИ не ошибается, но и не чувствует. Только журналист способен признавать ошибки и исправлять их – и в этом главное преимущество человека перед машиной.
В эпоху мгновенных публикаций самым ответственным действием остаётся пауза – секунда перед словом, которое нельзя будет дезавуировать.
ТАСС для меня – не просто агентство. Это мера профессионализма, которой проверяешь себя каждый день, чтобы честно рассказать историю.
 
				 
                





 
										