После завершения учёбы в вузе она долгие годы работала редактором, а затем - заместителем директора государственного издательства «Алашара». Она отдавала много сил и энергии редактированию, подготовке к изданию произведений писателей, учебной литературы для школ Абхазии. В печати её стихи появились впервые в 1952 году. Первый сборник стихов «Я люблю пути-дороги» вышел в свет в 1955 г.
С выходом первой книжки молодую абхазскую поэтессу поздравил и благословил патриарх абхазской литературы Дмитрий Гулиа. Об этом она вспоминает в материале, опубликованном в газете «Советская Абхазия» от 21 ноября 1975 г.
В ранней лирике Тарба преобладают мотивы любви, переживаний литературной героини («В чаще сада в час закатный...», «Врозь по городу мы бродим...», «Женихи» и др.) Со временем она все увереннее обращается к теме Родины, судьбы родного народа, войны и мира, трагедии Махаджирства, отношения человека к природе, к добру и злу, происходящим вокруг событиям. Такая направленность её поэзии нашла отражение в сборнике «Сердце весны» (1958), «Молодость мечты» (1964), «Волшебное утро» (1980), «Стихи, баллады, лирические поэмы» (1984), «Белый конь» (1980).
«Лирическая героиня Тарба – это авторский двойник. Голоса автора и героини часто сливаются, совпадают», – отмечал академик Сергей Зухба в статье «В поисках художественного слова», посвященной 50-летию поэтессы.
В творчестве Н, Тарба нашел отражение подвиг народа Абхазии во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. и Отечественной войны народа Абхазии.
Она плодотворно работала и как поэт, и как прозаик, драматург. Сказка-феерия «Дочь солнца» (по мотивам поэмы К. Ломиа) и пьеса «Песню не легко слагать» (созданная на основе повести «Бзыбская повесть») были поставлены на сцене Абхазского драмтеатра.
К наиболее известным прозаическим произведениям поэтессы относятся повести «Мациса» (1967), «Солнце мёртвых» (1967), «Девушка в чёрном» (1971).
К наиболее популярным произведениям для детей относятся «Сказка о Хатажуке и Сата-жуке», «Мишка Косолапый», «Сказка о царе Зосхане и пастухе Батале» и другие. В них узнаваемы отголоски абхазского фольклора.
Перу Нелли Тарба принадлежит ряд переводов на абхазский язык произведений зарубежных авторов: «Репортаж с петлей на шее» Ю. Фучика, «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, «Лесная песня» Леси Украинки, «Снегурочка» Александра Островского и другие.
Немало произведений Тарба переведено на русский язык известными советскими поэтами, писателями, переводчиками.
За роман-дилогию «Царь морей Хаит» в 2005 г. ей была присуждена Государственная премия им. Д. И. Гулиа.
В 2009 году Н. Тарба была удостоена почетного звания "Народный поэт Абхазии".