НОВОСТИ

24-июля-2024

Абхазский поэт Геннадий Аламиа отмечает 75-летний юбилей  

Сухум. 24 июля 2024. Апсныпресс. Свой 75-летний юбилей отмечает абхазский поэт, общественный и политический деятель, кавалер ордена «Ахьдз-Апша» («Честь и Слава») II степени член Союза писателей СССР (1973), Союза писателей Абхазии, Союза писателей России  Геннадий Аламиа. Мы поговорили с юбиляром о его творчестве и поинтересовались, над чем он работает в настоящее время.

Геннадий Аламиа рассказал корреспонденту Апсныпресс, что сейчас он работает над стихами и переводами, готовит к выпуску фотоальбом, посвященный 150-летию основоположника абхазской письменной литературы Дмитрия Иосифовича Гулиа. Также Аламиа в процессе написания книги о своем близком друге, заведующем отделения неврологии Карачаево-Черкесской Республиканской клинической больницы Мухамеде Хамзатовиче Айсанове, недавно ушедшем из жизни.

«Боюсь, в 75 лет можно ли за что-нибудь серьезное взяться. Не знаешь, успеешь закончить или нет», – с грустью говорит поэт.

Но, несмотря ни на что, он продолжает работать над шеститомником «Сборник избранных произведений», два тома которого уже вышли в свет. Совсем недавно Аламиа занимался для Молодежного театра   переводом с русского языка на абхазский пьесы Александра Вампилова «Старший сын». Премьера спектакля состоялась в январе этого года и была очень успешной.

На вопрос, как он планирует отмечать свой юбилей, писатель ответил, что отмечать будет в семейном кругу в связи со здоровьем, а также сложной общественно-политической ситуацией в республике.

Он также отметил два важных для него события, совпавших с днем его рождения.

«Когда я был членом Парламента, того самого “золотого состава”, как принято говорить, в канун моего дня рождения, 23 июля 1992 года, мы вернулись к Конституции 1925 года, приняли Государственный  флаг и Государственный герб Республики Абхазия. А затем мы поехали в Турцию, абхазскую делегацию возглавлял Владислав Григорьевич Ардзинба. Это была очень важная, незабываемая поездка. Также эта дата у меня связана с днем рождения моей внучки. Ее зовут Нария, и ей 10 лет, а мне 75, вот так!»

***

Аламиа Геннадий Шаликович  родился 24 июля 1949 года в селе Кутол Очамчирского района Абхазской АССР.  

Окончил Кутолскую среднюю школу № 1 им. И. А. Когониа (1966). С 1966 г. — студент физико-математического факультета Сухумского государственного педагогического института им. А. М. Горького. В 1969–1973 гг. учился в Литературном институте им. А. М. Горького.

В 1973–1974 гг. — корреспондент, затем заведующий отделом писем городской газеты г. Раменское Московской области. В 1975 г. — заведующий отделом литературно-мемориального музея Д. И. Гулиа в Сухуме.

С 1977 по 1982 г. работал корреспондентом, заведующим отделом редакции газеты «Апсны капш».

В 1982–1987 гг. — заведующий отделом, ответственный секретарь журнала «Амцабз» («Пламя»). В 1987–1988 гг. читал лекции по абхазской литературе и фольклору в Литературном институте им. A. M. Горького в Москве.

В конце 1980-х гг. он являлся одним из инициаторов создания Народного форума Абхазии «Аидгылара» («Единение»).

С 1988 г. — основатель и главный редактор печатного органа Форума на абхазском языке — газеты «Аидгылара».

С 1989 г. — первый вице-президент Ассамблеи горских народов Кавказа (впоследствии — Конфедерация народов Кавказа). Внес значительный вклад в объединение горцев Кавказа и в национально-освободительную борьбу народа Абхазии.

В 1991–1996 гг. — депутат Верховного Совета — Парламента Республики Абхазия. Во время грузино-абхазской войны выполнял важную миссию на Северном Кавказе в качестве посланника Абхазии.

В 1993–1994 гг. — заместитель председателя Верховного совета  Республики Абхазия, в 1994–1996 гг. — вице-спикер Парламента Абхазии.

В 1998–2001 гг. — главный редактор журнала «Черкесский мир» (издавался на русском и английском языках). Является также главным редактором журнала «Абаза».

В послевоенный период руководил Народным Форумом Абхазии «Аидгылара».

12 декабря 2002 г. был избран председателем Союза писателей Абхазии, а в апреле 2004 г. добровольно сложил свои полномочия.

Печатается с 1964 г. Произведения Аламиа публиковались в газете «Апсны капш»,  журналах «Алашара», «Амцабз», во втором томе «Антологии абхазской поэзии. ХХ век» (Акуа–Москва, 2001) и др. изданиях.

Автор более десяти поэтических сборников.

Произведения Г. Аламиа переводились на русский, английский, французский, польский, болгарский, армянский, арабский, украинский, молдавский и другие языки.

Перевел на абхазский язык «Короля лира» и «Юлия Цезаря» У. Шекспира, «Жизнь есть сон» Кальдерона де ла Барка, «Горе от ума» А. Грибоедова (эти произведения ставились на сцене Абхазского государственного драматического театра им. С. Я. Чанба), стихотворения и сказки А. Пушкина, произведения А. Блока, Гарсиа Лорки, М. Светлова, осетинских поэтов К. Хетагурова, Д. Алборты, адыгейского поэта Н. Н. Багова, абазинского поэта М. Х. Чикатуева, армянского поэта Г. Эмина и др.

Г. Аламиа - автор слов Гимна Республики Абхазия, написанных на основе абхазского фольклора. Он также автор ряда публицистических статей и очерков.


Прочитано 766 раз Последнее изменение 24.07.2024
Image
Image
Image
Image
Информационное Агентство "АПСНЫПРЕСС" (РГУ "АПСНЫМЕДИА") © 2024
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с абхазским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Использование любых аудио-, фото- и видеоматериалов, размещенных на сайте, допускается только с разрешения правообладателя и ссылкой на www.apsnypress.info.