Долгие годы она возглавляла кафедру русской и зарубежной литературы в АГУ.
В числе ее известных монографических трудов: «Роман И.С. Тургенева «Накануне», «И.С. Тургенев и писатели Франции XIX в.». Маргарита Ладария — автор более 100 научных публикаций. Ее работы печатались в вузовских сборниках МГУ им. М.В. Ломоносова, МГПИ им. В.И. Ленина, в журналах «Филологические науки», «Алашара», «Акуа-Сухум», «Вестник» АНА и других.
В 1978 году она участвовала в межвузовских тургеневских чтениях, проходивших в г. Орле. За высокие заслуги перед Родиной Маргарита Ладария была удостоена почетного звания «Заслуженный работник высшей школы Абхазии», орденов «Знак Почета» и «Ахьдз-апша» 2-й степени (указом Р.Д. Хаджимба), других высоких наград. Ученый-филолог посвятила ряд статей и книг творчеству Дмитрия Гулиа, Баграта Шинкуба, Георгия Гулиа, Фазиля Искандера, Шалвы Цвижба, Киршала Чачхалиа, Джумы Ахуба, Даура Зантариа и других абхазских классиков.
Она оставила яркий след в абхазском и русском литературоведении, в абхазской филологической науке в целом. Профессор Маргарита Глебовна Ладария стояла у истоков создания Академии наук РА, Ассоциации писателей Абхазии. По просьбе первого Президента Ассоциации, народного поэта Абхазии, переводчика, академика Мушни Таевича Ласуриа она подготовила множество ценных научных публикаций для журнала «Акуа-Сухум». Это часть золотого фонда нашего отечественного литературоведения и эстетики.
Представляя научную элиту Абхазии, Маргарита Глебовна всегда была бескомпромиссной в защите наших национальных интересов. Думаю, все хорошо помнят ее непоколебимую гражданскую позицию в сложные и драматичные 60-е, а затем 70–80-е гг. прошлого столетия.
Основываясь на письменном обращении ректора АГУ, профессора, академика Алеко Гварамия, директора АбИГИ им. Д.И. Гулиа, доцента АГУ, член-корра АМАН Арды Ашуба, председателя Ассоциации писателей Абхазии, академика Владимира Зантариа, депутатами Собрания г. Сухума принято решение об установлении мемориальной доски на доме, где долгие годы проживала Маргарита Глебовна Ладария. К 100-летнему юбилею намечены и другие мероприятия, посвященные ее памяти.
Вольные размышления о великой соотечественнице
Читал вчера до поздней ночи переписку Ивана Тургенева и Эмиля Золя. В наше время снобско-скептического отношения к классическим ценностям такие уникальные материалы (в том числе эпистолярный жанр) вновь возвращают нас в мир большой культуры. Я не хочу сказать, что филистерский взгляд доминирует в обществе везде и всюду, но... он, к сожалению, порой захлестывает культуру, пытаясь противопоставить ей некие суррогаты. Да и вообще, весь увесистый том «Переписка И.С. Тургенева» насыщен такой удивительной фактологией из сферы личных взаимоотношений Ивана Тургенева с Львом Толстым, Федором Достоевским, Михаилом Салтыковым-Щедриным, с Жорж Санд, Гюставом Флобером, Эдмоном де Гонкуром и другими великими русскими и французскими писателями, что трудно подчас удержаться от соблазна перечитать эти вечно актуальные письма заново.
А поделиться впечатлениями меня сподвигло следующее. Вчитываясь в каждую строку переписки Тургенева и Золя, обратив внимание, в частности, на мысль об их «душевной привязанности к Флоберу» и т.д., я вдруг с некоторой детской невыразимой радостью вычитал выведенное аккуратным редакторским курсивом примечание: (см. также: Ладария М.Г. «И.С. Тургенев и классики французской литературы». – Сухуми, 1970, с. 100–119).
Вот так, дорогие друзья, в ряде академических (энциклопедических) изданий советской эпохи делаются весьма значимые ссылки на фундаментальные исследования крупного филолога, тургеневеда, признанного среди специалистов по зарубежной литературе, профессора Маргариты Глебовны Ладария.
Ирина Витальевна Ружавинская,
Вчера еще мы ощущали ее присутствие во всем и ее причастность к нашей судьбе, непосредственное участие в наших духовных исканиях, звучало весомо и выпукло каждое ее слово в стенах Абхазского государственного университета, в Академии наук. Студенты, слышавшие из ее уст лекции по русской и зарубежной литературе, — это по-настоящему счастливые люди, потому что Маргарита Глебовна – кладезь нашей культуры, науки, истории, эталон обширного обостренного мировосприятия и глубокой эрудиции. Ведь она читала лекции, построенные не только на давно уже апробированной общетеоретической основе, но отчасти и на собственных концептуальных взглядах на развитие мировой художественной словесности. А сколько замечательных статей она посвятила классикам абхазской литературы! В последние годы своей жизни Маргарита Глебовна с особым трепетом делилась своими впечатлениями о произведениях Даура Зантария и по моей личной просьбе написала блестящую статью о романе «Золотое колесо» (я включил ее в книгу «Мир сквозь игольное ушко»).
Уйдя в мир иной, Маргарита Глебовна душой остается с нами, ведь она продолжает своей мудрой, внушительной и выверенной интонацией посвящать нас в таинства и волшебства непреходящей мировой классики…
И еще: навсегда остались в моей памяти добрые слова, напутствия Маргариты Глебовны в мой адрес, накануне защиты мной докторской диссертации. Все ее замечания, пожелания, аккуратно обозначенные на черновике автореферата, я учел при разработке окончательной версии темы. Она высоко оценила эти моменты и в день защиты выступила с официальным отзывом. Я храню этот документ с ее подписью в своих папках. Поддержка ученого такого масштаба и уровня, как говорится, дорогого стоит.
Владимир Зантариа, академик, председатель Ассоциации писателей Абхазии