Лента новостей

Говорить по-абхазски – хороший тон

2912
13:38, 27 Октября 2013

Корреспондент «РА» встретилась с директором Государственного фонда развития абхазского языка Гундой Квициния и побеседовала с ней о наиболее значимых делах из реализованных под эгидой фонда в течение года, а также о проектах, которые предстоит воплотить в жизнь.

– Как раз в эти дни – между Днем учителя и Днем абхазского языка – для нас период подведения итогов: закладывается бюджет на год будущий, и, намечая новые цели, мы анализируем проделанную работу, извлекаем уроки, – поделилась Гунда Сергеевна. – Государственный фонд развития абхазского языка существует 12 лет и, если сравнить дело, которым мы занимаемся, скажем, с территорией государства, то с каждым годом, пядь за пядью государство «Абхазский язык» растет. Звучит абхазская речь во дворах, по-абхазски стремится говорить молодежь. Это становится общепринятым, это сегодня – хороший тон… А значит: растет интерес к языку, больше желающих – причем среди людей самых разных национальностей – учить абхазский. И во всем этом, безусловно, колоссальную роль играет заинтересованность и поддержка руководства страны. И это накладывает на нас еще большую ответственность.

Для тех, кто не знаком с задачами фонда, считаю нужным уточнить, что организация наша – государственная, бюджетная, – была создана в соответствии с Указом Первого Президента Владислава Григорьевича Ардзинба для реализации Государственной программы по развитию абхазского языка.

Как и другие языки немногочисленных народов мира, абхазский нуждается в особой заботе. Наш долг перед будущими поколениями – сохранить его богатства, придать импульс его развитию. Уверена, вы понимаете, что это не высокие слова, а выражение надежды, что все это так и будет. И еще одно – когда я говорю НАШ долг, я имею в виду не только фонд и научные силы, непосредственно реализующие государственную программу – Абхазский государственный университет, АбИГИ им. Д. Гулиа, Институт педагогики имени Нелли Адзынба и все наши учебные заведения. Язык нуждается во внимании каждой семьи, каждого его носителя и, осмелюсь сказать, каждого жителя Абхазии.

В числе важнейших направлений нашей работы – создание благоприятных условий для обучения языку детей с раннего возраста, издание разного рода литературы, в том числе методической, издание словарей, разговорников, сборников упражнений с использованием аудио- и видеоресурсов, создание собственных и дублирование лучших произведений мирового кинематографа и мультипликации.

В этом году мы завершили работу над первой частью энциклопедии для детей – это 600-страничное издание очень скоро увидит свет и, надеемся, не просто понравится тем, кому предназначено – ребятам от двух до семи лет, но и откроет перед ними удивительный мир птиц, зверей, цветов, фруктов, других обычных, узнаваемых предметов – на родном абхазском языке. В следующем году мы продолжим работу над вторым томом. Книга будет «расти» вместе со своими читателями – она вызовет интерес более старших, до 10 лет. Издали мы и азбуку для дошкольников «Чудесные звуки». Мы тщательно подходим к выбору и художников-иллюстраторов, и полиграфической базы. Конечно, многое мы издаем у себя, но в то же время и в России. Как выглядит книга – очень важно при первой встрече с ней. Тем более для ребенка. Книга, словарь, даже рабочая тетрадь должны быть красочными, на прекрасной бумаге. Чтобы у ребенка пробуждалось желание держать ее в руках и раскрывать таящиеся в ней секреты…

Уже получил одобрительные отзывы недавно изданный учебник абхазского языка для не владеющих языком. Он называется «Поговорим по-абхазски» – «Щаицъажъап а8сышъала». В качестве приложения к этому учебнику будут изданы словари. Абхазо-русский и абхазо-турецкий словари уже готовы, и люди ими пользуются. В следующем году увидят свет абхазо-арабский и абхазо-английский. К каждому словарю будут прилагаться аудио-диски, что облегчит самостоятельное обучение. Кроме того, на пути к читателю и пользователю еще и «Краткий курс грамматики абхазского языка. Морфология в таблицах».

Что касается кинематографической стороны нашей деятельности, то в этом году на экраны вышел полнометражный мультипликационный фильм «Анастасия» – по заказу фонда эту поистине волшебную работу блестяще выполнил коллектив студии «Абхазфильм». И взрослые, и дети напевают песни из этого фильма, реплики на абхазском пошли в народ. А это значит, что Вячеслав Аблотия со своей командой подобрал ключик к сердцам зрителей. Кроме того, по заказу фонда были сняты учебные фильмы в помощь русскоговорящим, изучающим абхазский язык…

– Насколько я знаю, многое делается и для того, чтобы абхазским овладевали не только дети, но и взрослые…

– Да, конечно… Обучение взрослых в рамках разноуровневого метода требует особого, продуманного подхода. Ибо абхазский язык – непростой, и нельзя допустить, чтобы при первых трудностях у обучающихся опустились руки… Важно сделать все, чтобы обучение языку было доступным, вот почему мы ведем речь о создании курсов непосредственно в организациях, буквально без отрыва от рабочего места, о центрах обучения языку в выходные дни и после работы, обязательно оснащенных лингафонными кабинетами. Мы уже третий год проводим семинары-тренинги для преподавателей таких курсов. Дважды в месяц с будущими преподавателями занимаются лучшие специалисты по языку. А среди слушателей наших семинаров и курсов – как преподаватели, так и студенты старших курсов университета. Большое внимание мы уделяем подготовке преподавателей абхазского языка в неабхазских школах. Для нас важно, чтобы все жители Абхазии чувствовали: Государственный фонд развития абхазского языка работает для всех жителей нашей страны – независимо от того, является ли человек носителем языка или нет, независимо от его национальности. И мы очень радуемся, когда к нам обращаются люди, желающие учить наш язык. Причем, целыми семьями. К счастью, я выросла в семье, где царил родной язык – я на нем думаю, говорю, я с ним работаю. И я очень благодарна своим друзьям разных национальностей за деятельное желание помогать нам.

– Почему бы не объявить обучение абхазскому языку объединяющей всех идеей?

– Именно так и прозвучало наше предложение. Мои друзья говорят: «Даже если не каждый сможет выучить абхазский, но уже самим участием в этом процессе мы побудим молодое поколение изучать его, привлечем к нему больше внимания!» Это, согласитесь, прекрасная идея.

– Знаю, что в этом году была организована проверка с целью выяснить, как выполняется Закон о государственном языке – в той его части, где речь идет о названиях городов, сел, рек, водоемов, о рекламных слоганах на щитах, вывесках и названиях магазинов… Каковы ее результаты?

– Действительно, это было своевременно… К работе были привлечены эксперты, которые проехали не только по трассе от границы до границы, но и побывали в селах. Замеченные нарушения мы фиксировали на камеру, потом систематизировали и передали готовый материал – с выводами наших экспертов – в соответствующие подразделения Кабинета Министров. К сожалению, нарушений обнаружилось немало – это и ошибки в написании географических названий, и вообще отсутствие названий на абхазском языке (особенно грешит этим территория от Псоу до Сухума). В восточной стороне вообще в большинстве мест названия написаны только по-русски, или – только по-абхазски. Кроме того, многие названия написаны на одном языке крупным шрифтом, а на другом – мелким. Это неправильно. К сожалению, в абхазских текстах на рекламных щитах немало ошибок. И их надо исправить. Да, абхазский язык, как и любой живой язык, претерпевает изменения. Это вполне нормально. Для того, чтобы помочь всем нам избежать ошибок при написании, и издаются словари. Необходимо ориентироваться на словарное написание.

Было бы хорошо для популяризации нашей литературы, языка и Абхазии вообще написать на рекламных щитах вдоль трассы мудрые изречения классиков абхазской литературы с переводом их на русский и английский языки. Это серьезная работа, но она того стоит. Нам ведь есть чем поделиться с миром, так что не стоит откладывать…

– Спасибо за интервью. Удачи в работе!

Записала Юлия СОЛОВЬЕВА


Возврат к списку


Погода
Яндекс.Погода
Курс валют
Социальные сети
Реклама
Информационные партнёры