Лента новостей

Александр Анкваб: «Мы не намерены поддаваться ни на какие провокации и подвергать ревизии наши отношения с братскими народами Северного Кавказа»

621
20:45, 14 Сентября 2012

«Мы искренне рады приветствовать вас на абхазской земле. Мы очень благодарны и обязаны вам и вашим сыновьям, сложившим головы за свободу Абхазии», - такими словами президент Александр Анкваб приветствовал родителей добровольцев из Кабардино-Балкарской Республики, погибших в Отечественной войне народа Абхазии 1992 – 1993 годов.

В эти дни на отдыхе в Абхазии находятся 50 человек – отцов и матерей добровольцев из Кабарды, погибших в грузино-абхазской войне.

Сегодня утром они возложили цветы к Мемориалу Славы в центре Сухума, а также к могиле Первого президента Абхазии Владислава Ардзинба в селе Нижняя Эшера.

А. Анкваб выразил благодарность родителям от имени всего народа Абхазии.

«Мы хотим сделать что-нибудь, чтобы еще раз подчеркнуть наше трепетное отношение к подвигу ваших сыновей. Мы знаем, что ваши мальчики, даже не простились с вами и не сказали, куда едут, отправляясь к нам на помощь. А тех, кто говорил, вы провожали с гордостью. В самое трудное для Абхазии время доблестные сыны Северного Кавказа первыми пришли к нам на помощь и с оружием в руках защищали Абхазию от агрессора, - подчеркнул глава государства. - Невозможно оценить подвиг, который совершили ваши сыновья. Абхазия и ее народ всегда будут помнить мужество и героизм северокавказских братьев».

Президент пригласил родителей матерей добровольцев, погибших в Абхазии, к свободному и откровенному разговору. «Я прошу вас высказать свое мнение, просьбы, критические замечания, если они есть. Мы примем любую критику в свой адрес по поводу того, что мы еще мало сделали для семей погибших добровольцев», - сказал А. Анкваб.

Он подчеркнул, что какую бы помощь ни оказали матерям добровольцев, погибших в Отечественной войне народа Абхазии, ее не будет много.

«Никакими материальными благами нельзя оценить то, что сделали ваши сыновья для нас», - сказал он. – А мы должны сделать все, чтобы вы были уверены в том, что ваши сыны не напрасно отдали свои жизни».

Во встрече участвовали вице-президент Михаил Логуа, секретарь Совета безопасности Станислав Лакоба, руководитель Администрации президента Беслан Кубрава, премьер-министр Леонид Лакербая.

«Ваши сыны были лучшими представителями Северного Кавказа, которые буквально в первые дни пришли на помощь абхазскому народу, встали плечом к плечу с нами. По-разному сложились их судьбы, многие погибли, есть пропавшие без вести, - сказал Станислав Лакоба. - С одной стороны, сегодня радостный день, поскольку мы вновь встретились с вами. А с другой – грустный, потому что сложно говорить с вами. Трудно утешить матерей, потерявших своих сыновей в войне. Но прошло почти 20 лет. И хотелось бы надеяться на то, что ваша боль хоть чуточку смягчилась».

Приветствуя родителей погибших добровольцев, премьер-министр Леонид Лакербая сказал: «С этого года в Абхазии 15 августа отмечают как День Добровольца. Это – дань памяти о ваших сыновьях».

В свою очередь, матери и отцы добровольцев благодарили руководство Абхазии за то, что в республике не забывают их сыновей, чтят их память, за помощь и поддержку, оказываемую семьям погибших.

Зельма Науржанова, мать Ибрагима Науржанова, одним из первых погибшего в Абхазии, сказала: «Ни наши дети, ни мы не сомневались в справедливости принятого ими решения прийти на помощь Абхазии. Это был их долг - встать рядом с вами в тяжелое время. Мы должны всегда помогать друг другу, подставлять плечо».

Она пожелала счастья, здоровья и процветания абхазскому народу.

«Мы порой испытываем чувство неловкости от того внимания и заботы, которыми вы нас здесь окружаете», - отметила она.

Мы благодарны вам за то, что вы не забываете наших сыновей, помните о них, чтите нас, оказываете нам всяческое внимание, - сказала, обращаясь к президенту, Женя Тхамокова, чей сын также погиб в той войне.

Мусаби Берхамов, отец 16-летнего Валерия Берхамова, погибшего во время мартовского наступления 1993 года, сказал: «То, что я увидел в Абхазии, является ярким свидетельством того, что вы чтите память наших детей, строите независимое государство, за которое боролись наши сыновья плечом к плечу с абхазским народом». Он пожелал успехов и процветания Абхазии.

В завершение встречи Анкваб подчеркнул, что абхазский и черкесский народ связывают самые тесные, братские узы. «Мы не намерены поддаваться ни на какие провокации и подвергать ревизии наши отношения с братскими народами Северного Кавказа»

Он обратил внимание присутствующих на то, что в XXI веке многие государства для распространения своего влияния используют не только военное оружие. «Они применяют другое оружие, которое, часто намного мощнее обычного, поскольку разрушает общество изнутри, сеет недоверие друг к другу внутри государства, между братскими народами». Анкваб привел в пример Грузию, которая в последнее время спекулирует на «черкесском вопросе».

«С чего это вдруг Грузию в последнее время стал так сильно волновать черкесский вопрос? С чего это вдруг они стали говорить о геноциде черкесов? У меня возник вопрос: а абхазский народ не был в составе черкесского народа, когда грузины пришли убивать нас? Мы и тогда были черкесским народом. Сегодня Грузия с помощью своих союзников разыгрывает черкесскую карту. И нашлись те, кто участвует в этом розыгрыше. К сожалению, нашлись и те, среди черкесского народа, кто совершают не просто туристические, а политические поездки в Грузию, участвуют в мероприятиях, организуемых там, говорят, что надо забыть войну и выстраивать новые отношения с демократической Грузией», - сказал А.Анкваб.

Президент выразил сожаление по поводу того, что грузины вовлекают в эти «игры» и некоторых из тех, кто воевал в Абхазии. «Я не могу позволить себе называть их имена и давать оценку их поступкам. Это не мое дело. Это дело, прежде всего, их однополчан, с которыми они сидели в одних окопах».

Александр Анкваб назвал несправедливыми и не имеющими под собой никаких оснований появляющиеся в различных СМИ обвинения Абхазии в том, что она забывает своих северокавказских братьев, не поддерживает их.

«Мы не будем подвергать никакой ревизии наши отношения с братскими народами Северного Кавказа, и поддаваться на провокации. Я хочу, чтобы вы были спокойны. Я знаю, что вы не верите этому. У нас прочные, тесные отношения с северокавказскими братьями, и мы будем укреплять их. Но мы не позволим никому спекулировать на этой теме. Грузия до сих пор вынашивает военные планы в отношении Абхазии. Мы не раз предлагали ей подписать договор о ненападении, но безуспешно. Так почему, мы должны по чьему-то совету сейчас садиться за стол переговоров с Грузией и обсуждать черкесский вопрос, в том числе, - сказал А. Анкваб. - Мы тоже хорошо знаем историю, и то, что происходило на Кавказе в прошлом. Мы знаем, какая война шла на Западном Кавказе в XIX веке, когда тысячи людей представителей коренного населения были вынуждены покинуть свои родные земли. Это тема для достаточно серьезного исследования. Кроме грузинских, есть еще и другие историки. У нас сегодня есть доступ ко многим материалам, которые были недоступны в советские времена. Мы все, и в Абхазии, и на Северном Кавказе ощущаем последствия той войны».

В качестве примера он привел Кодорское ущелье, которое было густонаселено в те времена, а сегодня почти пустое.

«Мы помним все это, но не злобствуем. Мы не строим сегодня свои отношения с Россией на этой теме. Эта страница перевернута. Она уже - достояние историков, достояние исследователей. Российская Федерация признала нас, она помогает нам восстанавливаться. У нас с Россией сложились особые отношения. А нас хотят втянуть в выяснение отношений по поводу событий тех дальних времен. Это никого ни к чему хорошему не приведет», - заключил президент.


Возврат к списку


Погода
Яндекс.Погода
Курс валют
Социальные сети
Реклама
Информационные партнёры